일반정보

하꼬 뜻 알아봐요

코피쿠스 2018. 7. 2. 11:27


안녕하세요. 살다보면 갑작스레 누군가 모르는 표현을 사용하거나 생소한 단어를 들으면 좀 당황스러울때가 있는데요. 저는 태어나서 처음 들어본 말이 있습니다. 바로 하꼬 라는 말인데요. " 하꼬방 사는놈 " 이라는 말을 들어 보셨다요? 저도 막연하게 대충 어떤 어감인지는 알았는데 정확한 뜻 알아보고 여러분들과 공유하고자 합니다.


하꼬 뜻을 먼저 해석하기 이전에 이 단어를 먼저 알아봐야하는데요 이것은 일본어로 ' 상자 ' 라는 의미를 가지고 있다고 합니다. 그래서 쭉 둘러보니까 하꼬방에 사는놈 이라는 표현은 상자처럼 작은집에 산다라는 의미인 것입니다. 우리나라에도 판자촌이 있는데 이걸 옛분들이 하꼬 같은 곳에서 산다 혹은 하꼬방 산다고 표현 합니다. 안타깝지만 없어져야 할 말이고 굉장히 부정적인 어휘로 쓰이는 듯 합니다. 


설령 하꼬라는 일본어를 이해하고 있다고 하더라도 우리는 이런 말들을 되도록이면 사용하지 않는것이 좋을 듯 합니다. 경제적으로 불우하신 분들이나 노인들이 모여서 사는 곳을 판자촌이라고 부르고 이를 비난조로 일컬을때 하꼬방에 산다는 표현을 쓰니 뜻을 알아도 쓰지 않는것이 좋다고 생각합니다.





요즘은 또 보아하니 개인방송에서도 은어로 많이 쓰이고 있다고 합니다.


그릇된 표현들이 늘어나고 있는 현실을 보면 참 안타까운데 재미 삼아 친구에게 하꼬고 놀리는 것은 어찌보면 큰 상처가 될 수 있으며 전반적으로 인터넷방송 등에서 일본어를 자주 쓰는 이런 문화는 전체적으로 좀 아쉽다는 생각이 듭니다. 영어나 일본어 등 외래어들이 신조어와 혼합되어 난무하는 요즘은 마치 제가 어릴적 소중히 다뤄왔던 한글의 가치가 퇴색되는 것 같아서 심란한 마음이 드는것도 사실입니다. 하꼬 뜻 알고 계시다면 앞으로는 순 우리말로 희석해서 써보는 것은 어떨까 싶은 생각이 드네요.


오늘은 하꼬 뜻에 대해 알아보았습니다. 도움이 되셨길 바랍니다.

댓글